Check out ai daquele que faz a obra do senhor relaxadamente xxx photos right now!. Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulentamente! Maldito o que recusa o sangue à sua espada! “maldito aquele que faz com negligência o trabalho do senhor! Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! 11 despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar! E maldito aquele que retem a sua espada do sangue. Maldito o que faz com negligência o trabalho do senhor! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue! Contra todo aquele que fizesse a obra do senhor relaxadamente, sem cuidado algum, de forma desprezível, como se estivesse fazendo sem atenção. Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! 10 maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulentamente! Maldito aquele que poupa a sua espada de derramar o sangue do juízo divino!
Maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada! Moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e repousou nas suas. E maldito aquele que preserva a sua espada do sangue! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue! E maldito aquele que retem a sua espada do sangue. 1 sobre moabe.assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: 11 despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. Maldito aquele que faz com negligência a obra do senhor! “maldito aquele que faz com negligência o trabalho do senhor! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulosamente; Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! # maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente!
10 maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Nova tradução na linguagem de hoje.
ai daquele que faz a obra do senhor relaxadamente Moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e repousou nas suas.
Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Contra todo aquele que fizesse a obra do senhor relaxadamente, sem cuidado algum, de forma desprezível, como se estivesse fazendo sem atenção. Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito o que recusa o sangue à sua espada! “maldito aquele que faz com negligência o trabalho do senhor! Envergonhada está quiriataim, já está. Moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e repousou nas suas. “maldito aquele que fizer a. Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Nova tradução na linguagem de hoje. Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar! Despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue! E maldito aquele que retém a sua espada do sangue. 11 despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado.
“maldito aquele que faz com negligência o trabalho do senhor! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada! “moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho. Maldito aquele que faz com negligência a obra do senhor! 10 maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Maldito o que recusa o sangue à sua espada! # maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulosamente; Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus!
Maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada! E maldito aquele que retém a sua espada do sangue. Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulosamente; 10 maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulentamente! 11 moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e as suas. 11 despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulosamente; 1 sobre moabe.assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!
Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulosamente; E maldito aquele que preserva a sua espada do sangue! Maldito o que recusa o sangue à sua espada! Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! 11 despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. Maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada! Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! E maldito aquele que retém a sua espada do sangue. Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! E maldito aquele que retem a sua espada do sangue. Envergonhada está quiriataim, já foi tomada;
Moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e repousou nas suas. “maldito aquele que fizer a. Os homens usados para executar a sentença seriam instrumentos de deus, vingadores escolhidos pelo senhor. # maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! 10 maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Contra todo aquele que fizesse a obra do senhor relaxadamente, sem cuidado algum, de forma desprezível, como se estivesse fazendo sem atenção. Envergonhada está quiriataim, já foi tomada; Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar! Maldito aquele que fizer enganosamente a obra do senhor, e maldito aquele que detiver sua espada do sangue. Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente!
1 contra moabe, assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: “maldito aquele que faz com negligência o trabalho do senhor! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Ai de nebo, porque foi destruída; Bíblia king james atualizada português. Envergonhada está quiriataim, já foi tomada; Despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Maldito aquele que faz com negligência a obra do senhor! 11 despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulosamente;
Maldito aquele que fizer enganosamente a obra do senhor, e maldito aquele que detiver sua espada do sangue. Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! Cursed be he that doeth the work of the lord. Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! 1 contra moabe, assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar! Maldito aquele que poupa a sua espada de derramar o sangue do juízo divino! “maldito aquele que fizer a. Maldito aquele que faz com negligência a obra do senhor! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!
Maldito aquele que fizer a obra do senhor fraudulosamente; Nova tradução na linguagem de hoje. Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar! 1 sobre moabe.assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: Maldito aquele que poupa a sua espada de derramar o sangue do juízo divino! “moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho. Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! Bíblia king james atualizada português. E maldito aquele que retém a sua espada do sangue. Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente!
Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! “maldito aquele que fizer a. Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito o que recusa o sangue à sua espada! Maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar! Maldito aquele que fizer enganosamente a obra do senhor, e maldito aquele que detiver sua espada do sangue. “moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho. “maldito aquele que faz com negligência o trabalho do senhor!
E maldito aquele que retém a sua espada do sangue. “maldito aquele que faz com negligência o trabalho do senhor! # maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Maldito aquele que fizer enganosamente a obra do senhor, e maldito aquele que detiver sua espada do sangue. Maldito o que faz com negligência o trabalho do senhor! Assim, entendemos o versículo 10 inteiro: 10 maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! 11 moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e as suas. Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! “moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho. Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!
Maldito aquele que fizer a obra do senhor relaxadamente! Ai de nebo, porque foi destruída; Maldito aquele que é relaxado no serviço de deus! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue! Contra todo aquele que fizesse a obra do senhor relaxadamente, sem cuidado algum, de forma desprezível, como se estivesse fazendo sem atenção. Envergonhada está quiriataim, já está. Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue! Despreocupado esteve moabe desde a sua mocidade e tem repousado. “moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho. Nova tradução na linguagem de hoje. E maldito aquele que retém a sua espada do sangue.